Con el fin de mejorar la precisión y la razonabilidad en el uso de corpus en inglés para la traducción, se propone un método para realizar tareas de traducción basado en una selección inteligente de soluciones óptimas semánticas difusas y computación inspirada para redes inalámbricas. Se construye un modelo de extracción de información utilizando corpus en inglés para la traducción, y se establece el modelo de direccionalidad de características de palabras clave semánticas difusas para la traducción de corpus en inglés. Se utiliza un método de registro de características de ontología semántica difusa para calcular el vector de solución óptima de inteligencia semántica difusa en la traducción al inglés. Se realizan el emparejamiento de características semánticas difusas y el registro de palabras de sujeto adaptativo en la traducción al inglés. Se establece la relación de enlace difuso de la ontología semántica y se obtiene la solución óptima semántica difusa. Se mejora la precisión de la traducción automática en el corpus en inglés. Los resultados experimentales
Esta es una versión de prueba de citación de documentos de la Biblioteca Virtual Pro. Puede contener errores. Lo invitamos a consultar los manuales de citación de las respectivas fuentes.
Artículo:
Ecuaciones cerradas para el diseño de amplificadores clase F
Artículo:
Detección de ciberataques en redes móviles inalámbricas mediante un clasificador difuso multicriterio con selección genética de atributos
Artículo:
Estimación del conjunto alcanzable para una clase de sistemas no lineales variables en el tiempo.
Artículo:
Análisis dinámico de un modelo dinámico del virus del VIH con transmisión de célula a célula y apoptosis de células bystander.
Artículo:
Defensor eficiente de inundaciones SYN de alto rendimiento y baja latencia para redes de alta velocidad