En los últimos años, la traducción automática basada en redes neuronales se ha convertido en el método principal en el campo de la traducción automática, pero aún existen desafíos de corpus paralelos insuficientes y datos dispersos en el campo de la traducción de recursos bajos. Los modelos de traducción automática existentes suelen entrenarse en conjuntos de datos segmentados a nivel de palabras. Sin embargo, diferentes granularidades de segmentación contienen diferentes características e información gramaticales y semánticas. Solo considerar la granularidad de las palabras restringirá el entrenamiento eficiente de los sistemas de traducción automática neuronal. Con el objetivo de abordar el problema de la escasez de datos causada por la falta de un corpus paralelo uigur-chino y la compleja morfología uigur, este documento propone un método de entrenamiento de granularidad de segmentación multiestratégico para sílabas, sílabas marcadas, palabras y fusión de sílabas-palabras, y se dirige a las redes neuronales recurrentes tradicionales y redes neuronales convolucionales; la desvent
Esta es una versión de prueba de citación de documentos de la Biblioteca Virtual Pro. Puede contener errores. Lo invitamos a consultar los manuales de citación de las respectivas fuentes.
Artículo:
SFRNet: Red de Extracción-Fusión de Características de Esteganálisis Basada en el Bloque de Expresión y Excitación y el Bloque RepVgg
Artículo:
Predicción de casos de HFMD mediante el aprovechamiento de la descomposición de series temporales y la fusión local.
Artículo:
Factores y estrategias que influyen en el flujo de profesionales académicos en facultades y universidades a partir de redes neuronales convolucionales
Artículo:
Aprendizaje federado personalizado con destilación semisupervisada
Artículo:
Reconocimiento de la Acción de Tiro de Jugadores de Baloncesto Basado en la Red Neuronal Convolucional