Biblioteca122.294 documentos en línea

Artículo

MT Evaluation in the Context of Language ComplexityEvaluación de la Traducción Automática en el Contexto de la Complejidad del Idioma

Resumen

El artículo se centra en investigar el impacto del agente artificial (traductor automático) en el agente humano (posteditor) utilizando una metodología propuesta, que se basa en medidas de complejidad del lenguaje, etiquetas POS, conjuntos de etiquetas frecuentes, reglas de asociación y su resumen. Examinamos este impacto desde el punto de vista de la complejidad del lenguaje en términos de estructura de palabras y oraciones. Mediante la metodología propuesta, analizamos 24 733 etiquetas de traducciones del inglés al eslovaco de textos técnicos, correspondientes a la salida de dos sistemas de TA (Google Translate y la herramienta de TA de la Comisión Europea). Utilizamos tanto medidas de evaluación de TA manuales (adecuación y fluidez) como semiautomáticas (métrica HTER) como criterios de validez. Mostramos que la metodología propuesta es válida basándonos en la evaluación de conjuntos de etiquetas frecuentes y reglas de salida de TA producidas por Google Translate o la herramienta de TA

  • Tipo de documento:
  • Formato:pdf
  • Idioma:Inglés
  • Tamaño: Kb

Cómo citar el documento

Esta es una versión de prueba de citación de documentos de la Biblioteca Virtual Pro. Puede contener errores. Lo invitamos a consultar los manuales de citación de las respectivas fuentes.

Este contenido no est� disponible para su tipo de suscripci�n

Información del documento