A nivel de vocabulario de recursos en inglés, debido a la falta de una estructura de alineación de vocabulario, la traducción de la traducción automática neuronal tiene el problema de la falta de fidelidad. Este documento propone un marco que integra una estructura de alineación de vocabulario para la traducción automática neuronal a nivel de vocabulario. Bajo el marco propuesto, el decodificador de la traducción automática neuronal recibe información externa de alineación de vocabulario durante cada paso del proceso de decodificación para aliviar aún más el problema de falta de estructura de alineación de vocabulario. Específicamente, este artículo utiliza la estructura de alineación de palabras de la traducción automática estadística como información externa de alineación de vocabulario e la introduce en el paso de decodificación de la traducción automática neuronal. El modelo se basa principalmente en la traducción automática neuronal, e integra la estructura de alineación de vocabulario de la traducción automática estadística sobre la base de redes neuronales y la expresión continua de palabras. En la etapa de decodificación del modelo
Esta es una versión de prueba de citación de documentos de la Biblioteca Virtual Pro. Puede contener errores. Lo invitamos a consultar los manuales de citación de las respectivas fuentes.
Artículo:
Control de bifurcación de un modelo de enfermedad fraccional en mosaico con retraso para conciencia agrícola.
Artículo:
Un novedoso mecanismo de optimización de la transmisión de vídeo basado en el aprendizaje por refuerzo y el Edge Computing
Artículo:
Evaluación del rendimiento de la transmisión de video multipath concurrente en redes móviles con múltiples conexiones.
Artículo:
Diseño de antenas 5G MIMO conformadas Microstrip
Artículo:
Establecimiento de normas con consideraciones sobre la evolución de la eficiencia energética y la competencia en el mercado.