Basándose en corpus paralelos a gran escala, la traducción automática neuronal ha logrado un gran éxito en ciertos pares de idiomas. Sin embargo, la adquisición de un corpus paralelo de alta calidad es una de las principales dificultades en la investigación de la traducción automática. Con el fin de resolver este problema, este artículo propone la traducción automática neuronal adaptativa de dominio no supervisada. Este método puede ser entrenado utilizando solo dos corpus monolingües no relacionados y obtener un buen resultado de traducción. Este artículo primero mide el grado de coincidencia de las reglas de traducción al agregar información relevante del sujeto a las reglas de traducción y calcular dinámicamente la similitud entre cada regla de traducción y el documento a traducir durante el proceso de decodificación. En segundo lugar, a través del entrenamiento conjunto de múltiples tareas de entrenamiento, el idioma fuente puede aprender información semántica y estructural útil del corpus monolingüe de un tercer idioma que no es paralelo a los dos idiomas actuales durante el proceso de traducción al idi
Esta es una versión de prueba de citación de documentos de la Biblioteca Virtual Pro. Puede contener errores. Lo invitamos a consultar los manuales de citación de las respectivas fuentes.
Artículos:
Un modelo de soporte inteligente basado en redes neuronales para completar código de programas.
Artículos:
Máquina de aprendizaje extremo de transferencia de dominio ponderada y su versión en línea para la compensación de la deriva del sensor de gas en sistemas E-Nose
Artículos:
Programación dinámica de tiempo real suave con umbral de preempción para medios de transmisión.
Artículos:
Subgrafos gemelos y estructuras núcleo-semiperiferia-periferia
Artículos:
Comprendiendo el fenómeno de conmutación resistiva de películas delgadas apiladas de Al/AlO/Al a partir de la dinámica de los filamentos conductores.
Artículos:
Comportamiento del aguacate Hass liofilizado durante la operación de rehidratación
Artículos:
Caracterización estructural de la materia orgánica de tres suelos provenientes del municipio de Aquitania-Boyacá, Colombia
Informes y Reportes:
Técnicas de recuperación de suelos contaminados
Artículos:
Una revisión de la etiopatogenia y características clínicas e histopatológicas del melanoma mucoso oral.