Para resolver los problemas de baja precisión, tasa de recuperación y valor 1 de los métodos tradicionales de detección de errores gramaticales en inglés, se construye un nuevo modelo de traducción automática y se aplica a la detección de errores gramaticales en inglés. En el marco codificador-decodificador, el modelo de traducción automática se construye a través de pasos como la generación de vectores de palabras, la construcción del modelo de lenguaje del codificador, la construcción del modelo de lenguaje del decodificador, la alineación de palabras, el módulo de salida, entre otros. Sobre esta base, el modelo de traducción automática se entrena para detectar errores gramaticales en inglés a través del análisis de dependencias y la generación de palabras alternativas. Los resultados experimentales muestran que la precisión, la tasa de recuperación y el valor 1 del método propuesto son mayores que los del método de comparación experimental para detectar errores gramaticales en inglés como artículos, preposiciones, sustantivos, verbos y concordancia sujeto
Esta es una versión de prueba de citación de documentos de la Biblioteca Virtual Pro. Puede contener errores. Lo invitamos a consultar los manuales de citación de las respectivas fuentes.
Artículo:
Modelado armónico y validación experimental de los convertidores del sistema de generación eólica basado en DFIG.
Artículo:
Codificación simbólica de órbitas periódicas y caos en el sistema de Rucklidge
Artículo:
Estabilización y sincronización de circuitos caóticos memristivos mediante control impulsivo
Artículo:
Una medida de impacto basada en la red para las pérdidas propagadas en una red de cadena de suministro compuesta por componentes resilientes.
Artículo:
Distribución estacionaria y extinción de un modelo estocástico de floculación microbiana con cambio de régimen.